Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen. Bitte.
Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen. Bitte.
But there is a lot of “DEUTSCH” in here, so…
It started as a German version of me_irl (hence the name “ich im echten Leben”) and developed a culture on its own including bad translations from English and other insiders
That’s why most modern tournaments use Black and Hispanic pieces now
That’s the spirit!
That’s not how it works. You can’t just buy money, you have to earn it
So long and thank you for the fish
I didn’t. Hope it wasn’t important
To each their own I guess
Excuse my ignorance but is COBOL still spoken there? Sometimes language islands survive you wouldn’t expect
There are people learning Latin in case it comes back. COBOL isn’t that much older
If you identify as orange, than you are and I will use orange pronouns for you
Either there is no conspiracy or you are part of it, we’ll never know
Aren’t lambs kind of per definition babies? Or did lambs have babies and it’s even smaller?
No, that’s wrong. Zangendeutsch is all about English influence and playfully literal translations even when there are better German words. So you need to translate it back to English and into German again to decode it and that’s the fun about it.