• Hjalmar@feddit.nu
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    6 months ago

    I thought it looked like some form of artilleri but apparently it’s just a Högspänningslikströmsöverföringsanläggning (in swedish) so nothing to dangerous.

    • Hjalmar@feddit.nu
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      arrow-down
      1
      ·
      6 months ago

      I know at least one; window. You took that from the Swedish word vindöga, wind eye, that means the same thing as window. But it’s no longer used in Swedish as it doesn’t really make sense since we have windows made of glass now and not just holes in the wall

    • Sakychu@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      6 months ago

      I would argue since that is a compound word it is actually much easier to read since you know how the parts are supposed to be spoken. If that makes sense 😅

      • hstde@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        6 months ago

        Speaking as a German and a software developer: just because you can, does not mean you should.

        Sometimes it is easier and better to not stuff words together and give readers a bad time than to write “Schiffsschraubeneichungsvorgabenverordnungsüberwacher”.

        • Sakychu@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          6 months ago

          Sorry for replying this late, totally missed it but i like the analogy. But what would be the alternative? Creating a new word for every function?

          P. S: Also SchiffsSchraubeenEichungsvorgabenVerordnungsÜberwachung is much more readable: That’s why sir Pascal mounted a camel and created PascalCase and camelCase! (reading all the other answers I am proud that we collectively came to the same conclusions that it should be PascalCase!)

        • I_Fart_Glitter@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          6 months ago

          Schiffsschraubeneichungsvorgabenverordnungsüberwacher

          From google translate: “Ship propeller calibration specification regulation supervisor”