• Rustmilian@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      1 year ago

      If you’re referring to biological women and you can’t use “female” or “women”, then what?
      That’s the point; it’s unnecessary confusion on all sides.
      Having to invent a word like “Cis” because of this is more cringe than just saying “female” imo and feels forced.

      And “Bio Women” sounds like Bio Weapon so you can’t just shorten the word biological else you’d confuse the shit out of non-native English speakers.

      • Tartas1995@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        1 year ago

        Having to invent a word like “cis”… lol have You tried education? It is one hell of a drug! Cis is a latin word. Like trans, homo, hetero, anti and so on. So maybe now you realize that “non-native speaker” is hilarious to say considering there are no native latin speaker.

        Edit: btw. Trans means as much as on the other side. Cis means on the same side. Cis is literally just the opposite word of trans. So by calling trans women trans women, you imply that cis women are cis women. Crazy made-up word that have a story older than e.g. the new testament and probably older than any old testament manuscript that we have.